ФЭНДОМ


Шаблон:Ислам

Джихад (от Шаблон:Lang-ar — усилие) — понятие Шаблон:Nobr означающее священную войну против куфра. Обычно джихад ассоциируется Шаблон:Nobr борьбою мусульман против Шаблон:Nobr однако понятие джихада значительно шире. Некоторые исламские богословы, основываясь Шаблон:Nobr делят джихад Шаблон:Nobr (духовная борьба Шаблон:Nobr недостатками) Шаблон:Nobr (газават — силовая борьба с кафирами). Джихад ведётся исходя Шаблон:Nobr жизнью, имуществом, словом. Джихад является вершиной столпов религии Шаблон:Nobr Шаблон:Nobr согласно исламу, Шаблон:Nobr дней. Участник джихада называется моджахедом. Шаблон:Nobr это Шаблон:Nobr воин, но также учитель, Шаблон:Nobr Шаблон:Nobr воспитывающая своего ребёнка. Погибший моджахед считается Шаблон:Nobr Шаблон:Nobr засвидетельствовавшим Шаблон:Nobr Шаблон:Nobr

Джихад, отдача всех сил и возможностей ради распространения Шаблон:Nobr Шаблон:Nobr одна Шаблон:Nobr обязанностей мусульманской общины. Первоначально под джихадом подразумевались главным образом военные действия мусульманского государства.

В период национально-освободительного движения идеи джихада используются для активизации борьбы против колониализма. Шаблон:Nobr особенно подчёркивается оборонительный характер джихада Шаблон:Nobr мирных средств для распространения Шаблон:Nobr ислама.

Цели джихада Править

  • Защита и распространение ислама и призыва.
  • Обеспечивание возможности свободного призыва верующих на намаз.

Условия джихада Править

  1. Женщин и несовершеннолетних детей.
  2. Престарелых людей.
  3. Инвалидов и тяжело больных.
  4. Крестьян и наемных рабочих.
  5. Монахов — людей, уединившихся в молельнях для поклонения, из обладателей писания.
  6. Аз-Зиммий (то есть, человек из кафиров, живущий под Исламским правлением и платящий подушной налог «джизья»).
  7. Аль-Муахид (тот кафир, который заключил с мусульманами договор о ненападении)
  8. Аль-Мустаъман (тот кафир, которому дана безопасность от любого мусульманина)

Выдержки из Корана Править

Сура Покаяние 1-15 Аяты (по Пороховой) [2] Править

1.
(Уведомленье) от Аллаха и посланника Его
Об отречении от (обязательств) с теми из неверных,
С кем был у вас скреплен союзный договор.
2.
Ходите же спокойно по земле четыре месяца
И знайте: не ослабить вам Аллаха,
Он же — позором и бесчестием покроет нечестивых.
3.
И возглашенье от Аллаха и посланника Его к народу
В великий день большого Хаджа
О том, что Он, а равно и Его посланник
Все обязательства перед неверными
За их несоблюденье договора расторгают.
Но если вы, (неверные!), раскаетесь,
Для вас так будет лучше.
А если все же отвратитесь, знайте:
(Суда) Аллаха вам не миновать!
И возвести благую Весть неверным:
Их ждут мучительные кары.
4.
Помимо тех из многобожцев,
С которыми у вас есть договор.
Они его ни в чем не нарушали
И никому не помогали против вас.
Вы соблюдайте с ними обязательства свои
До истечения их срока, -
Аллах, поистине, благочестивых любит.
5.
Когда ж запретные четыре месяца пройдут,
(Мы дозволяем вам) неверных убивать
Везде, где б вы их ни нашли:
Захватывайте (в плен) их, осаждайте (их дома)
И ставьте им засады.
Но коль раскаются они и обратятся,
Молитву будут соблюдать
И будут милостыню править,
Тогда откройте им дорогу, -
Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
6.
А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя,
То дай ему приют,
Чтоб он имел возможность (в нем)
Услышать Божье Слово.
Потом сопроводи его в то место,
Что будет безопасным для него.
Так должно быть, — они ведь те,
Кто никаких познаний не имеет.
7.
Как может состояться договор неверных
С Аллахом и посланником Его?
За исключеньем тех из них,
С которыми скрепили вы союз
У стен Запретной (для греха) Мечети.
Пока они верны вам (в соблюдении союза),
Вы будьте тоже им верны, -
Аллах, поистине, благочестивых любит.
8.
Как (может быть такой союз),
Когда они, если одержат верх над вами,
Не соблюдают к вам, не чтят
Ни кровных уз родства, ни обязательств договорных?
Они устами к вам благоволят -
Сердца же их отказывают (в этом),
И большинство из них распутны.
9.
Они за мизерную плату
Знаменьями Господними торгуют
И сводят (многих) с Божьего пути.
Поистине, как скверно то, что делают они!
10.
Они не чтят ни родственные связи,
Ни договорных обязательств
По отношению к уверовавшим (в Бога)
И преступили (все пределы, установленные Им).
11.
Но коль раскаются они и обратятся,
Молитву будут соблюдать
И будут милостыню править,
Они вам станут братьями по вере.
Так разъясняем Мы Свои знаменья
Для тех, в ком разумение живет.
12.
А если, после заключенья договора,
Они нарушат свои клятвы
И станут возводить хулу на вашу веру,
Вы дайте бой вождям неверия и зла, -
Ведь клятв для них не существует,
А это может их сдержать.
13.
Ужель не будете сражаться с теми,
Кто своим клятвам изменил,
Задумав (вашего) посланника изгнать?
Они вас первыми атаковали, -
Неужто вы боитесь их?
Ведь вам Аллаха надлежит бояться,
Если в Него уверовали вы.
14.
Сражайтесь с ними — вашими руками
Накажет их Аллах,
Позором и бесчестием покроет,
Поможет вам их победить
И исцелить сердца благочестивых,
15.
Изгонит гнев из их сердец,
(Вселив спокойствие и укрепив в них веру), -
Благопреклонен ведь Аллах к тому,
Кого сочтет Своим желаньем, -
Он знает (все) и мудрости (исполнен).

Сура Неверные (по Пороховой)[3] Править

  1. Скажи: «О те, кто отвергает веру!
  2. Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
  3. И вы молебны свои шлете не Тому, кому молюся я.
  4. И я не стану поклоняться тем, кого вы выбрали себе для поклоненья,
  5. И вы не станете молитвы совершать Тому, кому молюся я.
  6. Несите же ответ за вашу веру, а за мою отвечу я пред Ним».

Cура Корова 190—193 Аяты (по Пороховой) [4] Править

190.
Сражайся за Господне дело
Лишь с тем, кто борется с тобой,
Дозволенного грань не преступай, -
Аллах не любит тех, кто преступает
(Пределы, установленные Им).
191.
Но с ними не воюй у стен Святой Мечети,
Пока они не трогают тебя,
А если все ж они начнут сраженье в этом месте,
Убей их, -
Таким должно быть воздаяние неверным.
192.
Но если прекратят они, -
Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
193.
Борьбу ведите с ними до того мгновенья,
Пока не будет больше угнетения и смут
И воцарит религия Аллаха;
Когда же враг ваш прекратит борьбу,
Оружие сложите и гоните тех,
Кто продолжает сеять смуту.

Хадис Пророка Мухаммада [5] Править

По свидетельству Абдуллы бин 'Амр (да будет Аллах благосклонен к нему!), который поведал нам:
Человек пришел к Посланнику (да благословит его Аллах и приветствует!) просить его разрешения принять участие в военном Джихаде
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует!), [увидев перед собой мужчину в зрелом возрасте,]спросил его: «Твои родители живы?» :Тот кивнул утвердительно. «Тогда прежде всего (вернись к ним) и заботься об их здравии», — ответил Пророк (да благословит его Аллах :и приветствует!).
Сахих аль-Бухари

Ссылки Править

ar:جهاد ca:Jihad cs:Džihád cy:Jihad da:Jihad de:Dschihadeo:Ĝihadoeu:Jihad fa:جهاد fi:Jihadhe:ג'יהאד hi:जेहाद hu:Dzsihád ia:Jihad id:Jihadja:ジハード ku:Cîhad lv:Džihāds nl:Jihad no:Jihadpt:Jihad ro:Jihad sl:Džihadsv:Jihad tr:Cihad ur:جہاد zh:圣战

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.